姓名:李长栓
教学课程:
介绍:北外高翻学院教授,从事翻译教学、研究,帮助学生解答各种疑问,常为人膜拜;兼做口笔译实践,擅长法律翻译。借用英语国家流行的简明英语(Plain English)指导汉英翻译,试图以最简单的语言解释复杂问题。著作有《非文学翻译理论与实践》、《非文学翻译》、《理解与表达:汉英翻译案例讲评》等。名言:“笔译是口译的基础,口译的最高境界是出口成章。”
姓名:张旭
教学课程:
介绍:中国科学院大学(原中国科学院研究生院)口译教师,北外高翻考研考试培训经验丰富。曾为北京大学、国家行政学院、世界哲学学院、发改委、中联部、农业部、中国化工集团、中粮集团、法国商会、巴黎大区商会、法国木桐堡等提供口译服务。
姓名:文希水
教学课程:口译笔译
介绍:美国蒙特雷国际研究院硕士,英语托福考试成绩113/120(超过97%的考生),尤其擅长环境能源、财经、法律等专业领域,曾为中国华融资产管理有限公司、国际货币基金组织财政事务部、比尔和梅琳达盖茨基金会、斯坦福大学法学院、国际司法桥梁组织等机构提供翻译服务。