您当前的位置: 聚培训 > 资讯频道 > 托福 > 托福词汇 > 托福新闻词汇:APEC越南会议主题前瞻

托福新闻词汇:APEC越南会议主题前瞻

更新时间:2017-11-08 编辑:知乎者也 阅读:0 来源: 聚培训整理

导读:2017年11月3日,外交部举行中外媒体吹风会表示,习近平主席将出席在越南岘港举行的APEC第二十五次领导人非正式会议。本文小编就和大家分享一下托福新闻词汇:APEC越南会议主题前瞻。President Xi Jinping will attend the 25th APEC Economic Leaders' Meeting held in Da Nang, Vietnam from November 10 to 11. This will be the first intern

2017年11月3日,外交部举行中外媒体吹风会表示,习近平主席将出席在越南岘港举行的APEC第二十五次领导人非正式会议。本文小编就和大家分享一下托福新闻词汇:APEC越南会议主题前瞻

President Xi Jinping will attend the 25th APEC Economic Leaders' Meeting held in Da Nang, Vietnam from November 10 to 11. This will be the first international multilateral meeting attended by a Chinese leader after the successful concluding of the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC), which is of great significance and receives high attention from the international community.

习近平主席将出席于11月10日至11日在越南岘港举行的APEC第二十五次领导人非正式会议。这是中共十九大胜利闭幕后,中国领导人首次出席国际多边会议,具有重要意义,受到国际社会高度关注。

外交部副部长李保东在吹风会上表示,这次会议的主题是“打造全新动力,开创共享未来”(Creating New Dynamism, Fostering a Shared Future)。各经济体领导人及代表将围绕区域经济一体化(regional economic integration)、包容发展(inclusive development)、创新增长(innovative growth)、互联互通(connectivity)、农业和粮食安全(agricultural and food safety)等议题深入交换看法,会议共识将反映在会后发表的领导人宣言中。

作为APEC大家庭的重要成员,中方坚定支持越南成功主办本次领导人会议,期待会议在以下方面取得积极成果:

一是共同维护亚太开放发展的大方向,对外发出积极正面的信号,为开放型世界经济注入正能量。

Firstly, jointly maintain the general direction of the open development in the Asia-Pacific region, send out a positive signal to the outside world and inject positive energy into the open world economy;

二是共同挖掘亚太发展新动力,推进落实亚太互联互通蓝图,促进成员实体经济发展。

Secondly, jointly explore the new momentum of development in the Asia-Pacific region and promote the implementation of the blueprint for Asia-Pacific connectivity so as to promote the development of real economy among the members;

三是共同勾画未来合作新愿景。

Thirdly, draw the outline of new prospects of future cooperation together.

中方将继续同各方一道,推动亚太经济合作稳定向前发展,促进亚太和世界的发展繁荣。

China will continue to work with all parties to promote the stable development of Asia-Pacific economic cooperation as well as advance the development and prosperity of the Asia-Pacific region and the world at large.

商务部副部长王受文表示,今年APEC会议有望取得以下经贸成果:

一是全方位推动贸易畅通,批准《APEC跨境电子商务便利化框架》,制订《APEC供应链互联互通行动计划监督框架》,提出APEC辅助产业倡议,全面推进服务业合作。

Firstly, promote the unimpeded trade in an all-round way, approve the APEC Cross-Border E-Commerce Facilitation Framework, formulate the APEC Supply Chain Connectivity Monitoring Framework Action Plan, put forward the proposal of APEC auxiliary industries and comprehensively push forward cooperation of service industry;

二是进一步落实北京会议成果,继续推动亚太自贸区发展,推动全球价值链合作取得重要阶段性成果,深化电子口岸和绿色供应链合作。

Secondly, further implement the achievements of APEC meeting in Beijing, continue to promote the development of Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP), propel cooperation in global value chain to yield phased results and deepen cooperation in electronic ports and green supply chains;

三是发出支持多边贸易体制的积极信号。

Thirdly, send out a positive signal of supporting multilateral trade system.

以上就是托福新闻词汇:APEC越南会议主题前瞻的全部内容了,词汇的积累在于平时生活和学习的点滴积累,要想掌握大量的托福词汇就不能偷懒哦!

1

托福新闻词汇:APEC越南会议主题前瞻相关文章

托福写作可能会用到的关于生气的词汇与短语

聚培训托福考试栏目为您提供“托福写作可能会用到的关于生气的词汇与短语”,赶快跟着小编一起来学习吧!词汇:1. sullen (adj.) 愠怒的;不高兴的Mark was sullen most of the time, while Lori was quiet and subdued.Mark 大部分时间都愁眉不展,而 Lori 安静而乖巧。2. sulk (v.) 生气;愠怒She is liable to sudden mood chang

如何高效记忆托福阅读词汇

托福词汇要不断的练习与积累,也有一定的技巧,为了帮助考生们更加有效的备考托福,聚培训托福考试栏目为大家提供“如何高效记忆托福阅读词汇”,希望考生们能有所收获。说到托福词汇记忆方法,我们所熟知的,有单词拆分法、形象谐音联想法、文化联想故事法、相似单词口诀法、意

托福词汇备考技巧之睡眠记忆法

同学们在备考托福时要注意方法和技巧的运用,聚培训托福栏目为大家带来“托福词汇备考技巧之睡眠记忆法”,希望对大家备考托福有所帮助哦!很多考生在背单词的时候,只是用眼睛来看,然后口中“振振有词”的背诵,其实用耳朵背单词的效果远胜于眼睛,声音更能使人臻至化

高效速记托福词汇的方法

同学们在背诵托福词汇的时候不能死记硬背,要结合一些经验技巧才能记得更轻松,也记得清楚和牢固。聚培训托福栏目为大家带来“高效速记托福词汇的方法”,希望对大家有所帮助哦!1、托福词汇记忆法之分类和联想记忆。分类记忆不是按照各个领域的内容来进行分类,当然这也是一种方法

托福词汇之取消

首先我们来看“取消”怎么说。OxfordAdvancedLearner'sEnglish-ChineseDictionary说:cancelanagreement,acontract,asubscription,etc取消协议、合同、预订单等。长途漫游费的收取从某种意义上来说其实就是手机用户和电话通讯服务商达成的一种协议,你说要收取,我也同意给这个钱,因此取消费用是可以用cancel的。其次,“国内

获取免费试听名额

扫码关注微信公众号