导读:春运(passenger)transport during the Spring Festival period客运量 volume of passenger transport客运列车 passenger train客流高峰期 peak time for passenger transport加开列车 operate / arrange extra trains开通24小时售票窗口 open 24-hour ticket sales windows集体预定火车票 group ticket-booking送票上门 deliver train tickets to the doorsteps规范售票 regulate ticket
春运(passenger)transport during the Spring Festival period
客运量 volume of passenger transport
客运列车 passenger train
客流高峰期 peak time for passenger transport
加开列车 operate / arrange extra trains
开通24小时售票窗口 open 24-hour ticket sales windows
集体预定火车票 group ticket-booking
送票上门 deliver train tickets to the doorsteps
规范售票 regulate ticket sale
打击票贩子 crack down on scalpers
缓解交通压力 ease the traffic pressure
春节期间客流量最大。
The volume of passenger traffic reaches its climax before and after the Spring Festival.
今年春节期间火车票票价不上涨。
The train ticket prices will not be raised during the Spring Festival period this year.
大多数乘客是放寒假的大学生和返乡过年的农民工。
Most of the passengers are college students on their winter vacation and migrant workersreturning home for Spring Festival.
客流将集中在北京、广州、重庆、武汉等城市。
Passenger flows will be concentrated in Beijing, Guangzhou, Chongqing, Wuhan and some othercities.