导读:托福阅读长难句分析得快速和准确与否,是制约托福考生阅读速度的一个重要因素,要想看懂这些长难句,我们平时需要不断反复的分析和练习,本文给各考生带来的是托福阅读长难句分析:雕塑的姿势,希望能给大家带来帮助!Unlike formal statues that are limited to static poses of standing, sitting, and kneeling, these fig
托福阅读长难句分析得快速和准确与否,是制约托福考生阅读速度的一个重要因素,要想看懂这些长难句,我们平时需要不断反复的分析和练习,本文给各考生带来的是托福阅读长难句分析:雕塑的姿势,希望能给大家带来帮助!
Unlike formal statues that are limited to static poses of standing, sitting, and kneeling, these figures depict a wide range of actions, such as grinding grain,baking bread, producing pots, and making music, and they are shown in appropriate poses, bending and squatting as they carry out their tasks. (TPO11,49)
appropriate /ə'prəʊprɪət/ adj. 适当的,合适的
squat /skwɒt/ v. 蹲,伏下身子
我是分界线,大家先自己速读哦。
(Unlike formal statues) (that are limited to static poses of standing, sitting, and kneeling), these figures depict a wide range of actions, (such as grinding grain, baking bread, producing pots, and making music,) and they are shown in appropriate poses, (bending and squatting)(as they carry out their tasks). (TPO11,49)
托福阅读长难句分析:
这个句子的主干就是:these figures depict a wide range of actions and they are shown in appropriate poses
修饰一:(Unlike formal statues) ,介词短语
中文:不像正式的雕塑
修饰二:(that are limited to static poses of standing, sitting, and kneeling) ,从句,修饰statues
中文:这些雕塑局限于站、坐或者跪的静态姿势
修饰三:(such as grinding grain, baking bread, producing pots, and making music,) ,介词短语
中文:例如磨谷物、烤面包、制壶或者奏乐
修饰四:(bending and squatting) ,非谓语动词
中文:弯腰或蹲下来
修饰五:(as they carry out their tasks) ,从句
中文:当他们做工作时
托福阅读长难句参考翻译:
不像正式的雕塑,他们局限于站、坐或者跪的静态姿势,而这些图像则描绘了各种行为,例如磨谷物、烤面包、制壶或者奏乐,他们以适当姿势呈现,当他们做工作时弯腰或蹲下。
这个句子的主要修饰成分就是从句、非谓语动词和介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。
以上就是托福阅读长难句分析:雕塑的姿势的全部介绍了,长难句要经常反复看,因为句子结构复杂是有规律的,常见的修饰成分就那些,看多了就会越来越快。最后,祝大家取得满意的托福阅读成绩。