您当前的位置: 聚培训 > 资讯频道 > 托福 > 托福写作 > 托福写作句型解析之倒装句

托福写作句型解析之倒装句

更新时间:2017-04-28 编辑:知乎者也 阅读:0 来源: 聚培训整理

导读:“倒装句”大家一定不陌生,那么在托福写作中如何使用倒装句呢?聚培训托福栏目的小编为您整理“托福写作句型解析之倒装句”,希望对大家有所帮助!如何在写作中自由使用倒装句式,英语句子的倒装一是由于语法结构的需要而进行的倒装,二是由于修辞的需要而进行的倒装。

  “倒装句”大家一定不陌生,那么在托福写作中如何使用倒装句呢?聚培训托福栏目的小编为您整理“托福写作句型解析之倒装句”,希望对大家有所帮助!

  如何在写作中自由使用倒装句式,英语句子的倒装一是由于语法结构的需要而进行的倒装,二是由于修辞的需要而进行的倒装。前一种情况,倒装是必须的,否则就会出现语法错误;后一种情况,倒装是选择性的,倒装与否只会产生表达效果上的差异。

  倒装句最突出、最常见的修辞效果就是强调,其表现形式如下:

  1. only +状语或状语从句置于句首,句子用部分倒装。

  eg.Only in this way can you solve this problem. 只有用这种方法,你才可以解决这个问题。

  eg.Only after he had spoken out the word did he realize he had made a big mistake.只有当他已经说出那个字后才意识到自己犯了个大错误。

  2. not, little, hardly, scarcely, no more, no longer, in no way, never, seldom, not only, no sooner等具有否定意义的词或词组位于句首,句子用部分倒装。

  eg. No sooner had I got home than it beg.an to rain. 我刚到家就下起了雨。

  eg. Seldom do I go to work by bus. 我很少乘公共汽车上班。

  3. so / such...that结构中的so或such位于句首可以构成部分倒装句,表示强调so /such和that之间的部分。

  eg.So unreasonable was his price that everybody startled. 他的要价太离谱,令每个人都瞠目结舌。

  eg.To such length did she go in rehearsal that the two actors walked out. 她的彩排进行得那么长,以致于那两个演员都走出去了。

1

托福写作句型解析之倒装句相关文章

五十组实用的托福写作词组

1. be the apple of one’s eye = be very precious to sb. 非常珍贵2. pull one’ s leg = tease someone 开某人玩笑3. Achilles’ heel 致命弱点;个性的瑕疵4. be all ears 洗耳恭听5. be all eyes 目不转睛6. a wet blanket 讨人嫌的人7. chip in = contribute money捐献,集资8. sell like hot cakes = sell very well or very quickly 畅销9. get butterfli

让你的托福写作更加生动

考官们看了无数的文章,怎样才能让你的文章有所不同呢?聚培训托福栏目为您带来“让你的托福写作更加生动”,希望对大家有所帮助哦!在备考托福写作的过程中,不少拿不到写作高分的学生遇到的问题不是看不懂题目,也不是想不到理由,甚至也不是写不到300字(我们见过有学生写了470字,

助你托福写作冲刺满分

托福写作备考最重要的还是练习,那么同学们在练习的时候有注意到自己的不足吗?聚培训托福栏目为您带来“助你托福写作冲刺满分”,希望对大家有所帮助。第一、建议看托福高分范文。有些人在看托福范文的时候太过于注重好词好句,其实最重要的要求就是文章结构及论点和论据好坏与否

托福写作三大论证法

方法一:举实例举实例是在文章主体部分最常用也是最实用的方法!而且这也是我们揭示一个观点最好的方式,任何情况下,只要我们无法继续文章,不管三七二十一,尽管举例子!或者上面我们举过的例子:I cannot bear it.可以用短语表达:I cannot put up with it.因此可以这样说:I cannot bear it. That is to say, I cann

托福写作的几个禁区

聚培训托福栏目的小编为您整理“托福写作的几个禁区”,希望对大家有所帮助!中文式的翻译有的句子恐怕只有中国人才能理解是什么意思,究其原因就是生硬地翻译了汉语表达方式。受汉语文化影响,我们博大精深的语言在我们的头脑中已经根深蒂固,人的逻辑思维很奇怪,一旦我们每天的

获取免费试听名额

扫码关注微信公众号