- 培训周期:2-3个月
- 课程级别:入门级
- 适合年龄:零起点的学员,欲赴法留学、移民魁北克学员。
- 上课时间:全日制
- 学习目的:通过100课时,使学员获得基础法语应对能力,达到欧洲语言学习统一标准A1水平
- 上课地址:沈阳市和平区文萃路4号新城大国际D座18-2
在德语中,有一些词“长”得很像,极易混淆,但是往往用法和意思却完全不同,因此今德语教师就想帮助大家来澄清和归纳一些这样的词汇。
这两个词就相差一个字母r,并且都可以解释为“增加,上升”等概念,但是具有核心区别:steigen是不及物动词,而steigern是及物动词,所以它还有“使……增加”的概念,同时steigern还可以充当反身动词使用,例如:
Die Zahl der Autos steigt. ( 现在时) 汽车数量正在增加。
Letztes Jahr stiegdie Zahl der Autos. ( 过去时) 去年汽车数量增加。
Seit drei Jahren istdie Zahl der Autos erheblich gestiegen. ( 现在完成时)三年来汽车数量大幅增加。
Wir wollen die Zahl der Autos steigern. 我们打算增加汽车数量。( 及物动词)
Seit drei Jahren hat sichdie Zahl der Autos erheblich gesteigert. 三年来汽车数量大幅增加。( 反身动词)
PS : steigen是不规则动词( steigt, stieg, gestiegen ist );而steigern是规则动词。